Bài Hát Sakura Ikimono Gakari

 - 
Ngôn ngữ Tiếng Việt
*
English
*
nhật bản
*
Giới thiệuXuất khẩu lao độngNhật BảnHỌC TIẾNG NHẬTTuyển dụngVăn uống bảnTin Tức

Bạn đang xem: Bài hát sakura ikimono gakari

Tìm kiếm

Tất cả
*

*


longmon.vn được nghe biết là tổ quốc của hoa anh đào, chắc hẳn rằng vì chưng đó mà hầu hết bài xích hát sakura rất thân thuộc đối với đầy đủ ai ái mộ longmon.vn. Với giai điệu rất gần gũi, vậy đâu là đa số bài bác hát sakura gây mê độc nhất vô nhị trong nền music Nhật Bản? Cùng gọi ngay lập tức nội dung bài viết này biết đâu TTS, DHS hoàn toàn có thể chọn cho bạn 1 bài xích hát phù hợp với chổ chính giữa trạng của bản thân mình tuyệt nhất.
 
1. Bài hát Sakura anata ni deaete yokatta nhạc phyên 5cm/sSakura Anata ni Deaete Yokatta là một bài hát đã cực kỳ quen thuộc và khét tiếng với hầu như tín trang bị nhạc J-pop bên trên toàn nhân loại. Với lời ca domain authority diết cùng tràn trề ý nghĩa sâu sắc nói tới hầu hết cung bậc cảm xúc của một kiểu mốt tình ko đầy đủ. 

Xem thêm: Thế Nào Là Tiếng Vang Là Gì ? Lấy Ví Dụ Về Tiếng Vang Lấy Ví Dụ Về Tiếng Vang

Umarete yokatta honto yokatta Anata ni deatte yokatta Được sinh ra trên cuộc sống này, được gặp anh, chỉ cố thôi em vẫn thấy thực sự hạnh phúc” 
Không thể chạm vào ký kết ức thêm 1 lần nào nữa tuy thế em sẽ không còn bao giờ quên đâu, tích tắc hạnh phúc ấy 
sakura no mau sora no kanata me wo tojirebố kokoro no nakaHoa anh đào vẫn bay ngập ttránh. Chỉ phải nhắm đôi mắt, anh vẫn thấy em sinh hoạt ngay vào tim….” 
Sakura – Ikimonogakari đó là bài bác hát chủ đề của bộ phim truyền hình anime đình đám 5cm/s. Dưới sự diễn đạt của ca sĩ Kiyoe Yoshioka thuộc lời bài ý nghĩa khiến cho bất cứ ai nghe hoàn thành cũng cảm thấy rung cồn. Sakura – Ikimonogakari được coi là bài xích hát được hát các ở Karaoke nước Nhật cho tới tận năm 2022.Lời bài xích hát Sakura – Ikimonogakari桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm ôm siết lấy từng kỉ niệm rung động君と春に願いしあの夢はKingươi to haru ni netua shi ano yume waƯớc nguyện ngày xuân thuộc anh, niềm mơ ước ấy今も見えているよ桜舞い散るIma mo miete iru yo sakura maichiruBây giờ đồng hồ em vẫn tồn tại nhìn thấy trong những cánh hoa anh đào man mác rơi電車から見えたのはいつかの面影Densha kara mieta no wa itsuka no omokageTừ cửa ngõ cổ con tàu, em bắt gặp bóng dáng ngày cũ二人で通った春の大橋Futari de kayotta haru no oohashiCủa cái cầu mùa xuân nhị ta từng đi qua 
卒業の時が来て君は故郷を出たSotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo detaNgày tốt nghiệp mang lại, anh ra khỏi quê hương色づく川辺にあの日を探すのIrodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu noBên dòng sông nước sẽ thay đổi màu sắc, em kiếm tìm phần đông ngày ấyそれぞれの道を選び二人は春を終えたSorezore no miđưa ra wo erabi futari wa haru wo oetaHai bạn sẽ lựa chọn cho chính mình một lối đi riêng biệt, chấm dứt ngày xuân của đôi lứa咲き誇る明日は明日を焦らせてSakihokoru mirai wa atashi wo aseraseteTương lai tươi vui khoe nhan sắc nghỉ ngơi phía trước đang thúc giục em小田急線の窓に今年も桜が映るOdakyusen no mavì chưng ni kotoshi mo sakura ga utsuruQua cửa sổ chuyến tàu Odakyu, lúc này phản nghịch chiếu đông đảo đóa hoa anh đào.君の声がこの胸に聞こえてくるよKingươi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yoTrong trái tim này em vẫn nghe thấy giọng nói của anh ý.桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm ôm siết lấy từng kỉ niệm rung động君と春に願いしあの夢はKingươi to haru ni negai shi ano yume waƯớc nguyện mùa xuân thuộc anh, niềm mơ ước ấy今も見えているよ桜舞い散るIma mo miete iru yo sakura maichiruBây tiếng em vẫn còn đấy nhận thấy Một trong những cánh hoa anh đào man mác rơi 
書きかけた手紙には「元気でいるよ」とKakikaketa tegangươi ni wa "genki de iru yo" toTrong bức tlỗi ấy, em viết "Em vẫn ổn"小さな嘘は見透かされるねChiisana uso wa mitsukasareru neLời giả dối nho nhỏ dại ấy, vững chắc bị anh nhận thấy rồi nhỉ?巡りゆくこの街も春を受け入れてMeguriyuku kono mabỏ ra mo haru wo ukeireteMùa xuân vẫn về bên trên đô thị này今年もあの花がつぼみを開くKotoshi mo ano hamãng cầu ga tsubongươi wo hirakuVà trong năm này loài hoa ấy vẫn lại hé nụ君がいない日々を超て明日も大人になっていくKimi ga inai hibi wo koete atashi mo otomãng cầu ni natte ikuTrải qua phần nhiều ngày tháng thiếu anh, em rồi vẫn trsinh hoạt bắt buộc ổn định thôiこうやって全て忘れていくのかなKouyatte subete wasurete yuku no kanaNhưng làm cho gắng liệu em rất có thể quên tất cả chăng?「本当に好きだったんだ」桜に手を伸ばす"Hontou ni suki datta n" da" sakura ni te wo nobasu "Em thiệt sự yêu thương anh" Em vươn tay đón hầu hết cánh hoa anh đào 
この想いが今春に包まれていくよKono omoi ga ima haru ni tsutsumarete yuku yoMối tình này đang gói kín trong mùa xuân桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh tha thướt rơi揺れる想いの丈を抱き寄せたYureru omoi no take wo dakiyosetaEm bao phủ lấy từng kỷ niệm rung động君がくれし強きあの言葉はKingươi ga kureshi tsuyoki ano kotocha waNhững lời nói mạnh mẽ trước đây今も胸に残る桜舞いゆくIma mo mune ni nokoru sakura maiyukuVẫn còn nguyên ổn trong trái tlặng em, trên từng cánh hoa anh đào tha thướt bay.桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp tếch, từng cánh từng cánh tha thướt rơi 揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm bao phủ lấy từng kỉ niệm rung động遠き春に夢見しあの日々はTooki haru ni yume ngươi shi ano hibi waNhững ngày xuân xa dần dần ấy空に消えていくよSora ni kiete yuku yoSẽ rã trở nên trong khoảng không桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp chim cút, từng cánh từng cánh tha thướt rơi春のその向こうへと歩き出すHaru no sono mukou e khổng lồ arukidasuEm bước về phía ngày xuân ấy君と春に誓いしこの夢をKimày lớn haru ni chikai shi kono yume wo tsuyokuLời thề xưa thuộc anh vào mùa xuân ấy, niềm mơ ước này強く胸に抱いて桜舞い散るMune ni daite sakura maichiruEm ôm chặt trong thâm tâm, hoa anh đào man mác rơi